Többféle módszerrel is próbálkozhatsz a fenti esetben. Ezek nagy része a tanulási módszereidtől függ, hiszen amikor új szót / kifejezést tanulsz, akkor jó esetben magolás helyett kötöd valamihez és ez a „kötelék” vezet majd el a szóhoz, amikor fel akarod idézni. (A memorizálásról ebben bejegyzésemben is olvashatsz, átfedés is van a kettő között más példákkal). Nézzünk, milyen kapcsolatokat építhetünk ki a szavak között a tanulás során:
Például szeretnéd megjegyezni a szót: extraordinary. A magyar jelentése (rendkívüli, szokatlan) vagy segít, vagy nem. Előfordul például, hogy a hangzásbeli hasonlóságot kihasználhatjuk és létrehozhatunk kapcsolatot a szavak között így is. A fenti esetben azonban valószínűbb, hogy a szó egy részének egyéb jelentését használhatjuk: az order szó magyarul rend, ebből pedig már következik a rendkívüli. Ha valami rendkívüli, az szokatlan, amire angolul tudunk egy viszonylag elterjedt szót: unusual. Máris eljutottunk a rokon értelmű szavakhoz (synonyms), melyek szintén nagy segítségünkre lehetnek a memorizálásban és felidézésben. Tehát extraordinary = unusual.
Ha szócsoportokat tanulsz, akkor egyik szóból, kifejezésből következik a másik, emiatt ha az egyik eszedbe jut, akkor az elvezet a másikhoz. Alkoss tehát minél több kifejezést a megtanulandó szóval és a hozzá kötött szavakkal, írd körül többféleképpen: it’s not in order, it’s something extra/ strange, something different from usual. It’s an unusual / extraordinary situation = it doesn’t happen every day.
Játszhatsz ezen kívül az ellentétes értelmű szavakkal is: ordinary = mindennapi, szokásos. It’s an ordinary day, nothing special, it’s not unusual. Ordinary people = hétköznapi emberek.
A következő módszer nem csak nyelvtanuláskor segíthet, hanem egyéb esetekben is, amikor nem jut eszünkbe egy szó vagy például egy név. A módszer akkor a leghatékonyabb, ha gyakran használod (nekem ez a tapasztalatom). Sorold magadban az ABC betűit, miközben a keresett információra koncentrálsz, legyen az egy színész neve, vagy egy angol szó. Nekem az esetek kb 80%-ban segít.
Lehet még játszani a szavak szófajával, igéből főnevet, melléknevet alkotni oda-vissza, megtanulni a belőlük képzett határozókat és ellentétpárjaikat, stb. Pl.: My boss expects me (elvárja tőlem) to do overtime but it was unexpected (nem várt = váratlan) when he asked me to work on Saturday. I think his expectations (elvárásai) are too high. Moreover he doesn’t trust me and turns up in my office unexpectedly (váratlanul) to check what I’m doing. Right now I’m expecting (számítok rá, hogy) him to enter any time. Egyéb példák, amiket a szóhoz kötve még több kapcsolatot építhetünk: Your wife is expecting a baby (gyereket vár). What do you expect (mit vársz) if you don’t help her?
A szavak és kifejezések köré elképzelt szituáció vagy kép szintén nagy segítség lehet a szó felidézésében. Minél részletesebb, annál jobb és még jobb, ha a példát / helyzetet a saját életünkből vesszük, onnan vonatkoztatjuk. Egy saját példám: sokszor szembesültem vele, hogy a híres zarándokút nevét, El Camino, nem tudom felidézni, amikor kellene. Olvastam pedig róla könyvet is, lenne mihez kötnöm. Végül elkezdtem gondolkozni, hogy mihez hasonlít a szó, miről juthatna eszembe és ez lett belőle: come = gyere (szintén „á”-val ejtjük), elképzeltem a könyv íróját, aki megjárta a zarándokutat, hogy mutatóujjával intve felém azt mondja „gyere el (te is)” = El come… = El Camino. Tudom, vicces, meg idétlen, de minél inkább az, annál valószínűbb, hogy eszedbe juttatja az információt! Alkosd hát meg a saját, egyéni képeidet, alakítsd ki a kapcsolatot az új és a már ismert régi szavak / információk között. Így sokkal nagyobb eséllyel tudod felidézni őket amikor szükséges. Eleinte logikusan végig kell gondolnod, hogy milyen utat építettél ki az adott szóhoz, de a harmadik alkalommal már csak azt veszed észre, hogy ott van a keresett szó, felidézted gondolkozás nélkül.