Amikor egy múltbeli történetet mesélünk el, az angol nyelvben négy igeidő is a rendelkezésünkre áll, hogy minél választékosabban tudjuk kifejezni magunkat. (Magyar fejjel gondolkozva ez akár hátrány is lehet! 🙂 ) Ez a négy igeidő a past simple, past continuous, past perfect és past perfect continuous. Lássuk ezen a rövid történeten keresztül, hogyan válik egyértelművé az események sorrendje ha jól használjuk az igeidőket:

I ate my lunch early on Sunday because I had arranged to meet my friends in the park at 2 p.m. I was putting on my coat when Peter, my best friend, called me and said that he had left his Geography book in the school and he would like to borrow mine, so I put the book into my backpack and left for the park. I was passing the football pitch and stopped to watch the match. I got to the park late and my friends were really annoyed because they had been waiting for me for more than twenty minutes.

Magyarázat:

I ate my lunch early on Sunday because I had arranged to meet my friends…

A múlt: korán ebédeltem. A régmúlt (a találkozó leszervezése), korábban történt, ezért használom a past perfect alakot: I had arranged to meet.

I was putting on my coat when Peter, my best friend, called me…

Éppen zajlott egy esemény (vettem fel a kabátomat), amikor egy másik esemény „közbejött”: felhívott a barátom.

…and said that he had left his Geography book in the school…

A múltbeli esemény: „azt mondta, hogy”, ami egy régmúltbeli eseményre utal: az iskolában hagyta a könyvét.

…so I put the book into my backpack and left for the park.

Egymást időrendi sorrendben követő múltbeli események – ezért egyszerű múlt idő!

I got to the park late and my friends were really annoyed because they had been waiting for me for twenty minutes.

A múltból („odaértem a parkba”) visszaugrunk egy régmúltbeli eseményre (vártak rám), ami ‘x’ ideje fennállt, tehát: 20 perce vártak már rám, mire odaértem.

Nézzünk még néhány példát:

I had been working in Rome for 2 months when I met my wife.

‘x’ ideje fennállt a régmúltbeli esemény (Rómában dolgoztam), amikor a múltbeli esemény megtörtént: találkoztam a feleségemmel.

I got into the car and went shopping. I put everything into my trolley and I was waiting in the queue at the checkout when I realized that I had left my wallet at home.

Az első három esemény időrendi sorrendben van (got into, went, put), majd miközben éppen (folyamatosan!) várakoztam a sorban, rádöbbentem, hogy egy régebbi esmény megtörtént, azaz: otthon hagytam a tárcámat (ez a ‘régmúlt’).

I got into the car and went shopping. I put everything into my trolley and I had been waiting in the queue at the checkout for 15 minutes when I realized that I had left my wallet at home.

Ebben a második példában azért használom a past perfect continuous-t (I had been waiting), mert a hangsúly azon van, hogy régmúltbeli esemény, azaz a várakozás a sorban mennyi ideje (15 perce) állt fenn, amikor a múltbeli esemény megtörtént, (rájöttem, hogy otthon hagytam a tárcámat).

A példák jól mutatják, hogy az igeidőket a kommunikációs szándéknak megfelelően váltogatjuk. Lássunk még néhány példát magyarázat nélkül:

Had you been waiting long when your boyfriend arrived?” „Yes, I’d been waiting for almost 30 minutes. I was really angry with him”.

I had been working as a nurse for 10 years when I decided to retrain as a dressmaker.

My bike was very expensive. I’d been saving up for months before I bought it.

I got soaked to the skin while I was walking home from the station because I hadn’t taken an umbrella.

Narrative tenses (Elbeszélő igeidők)
Megosztás: